?

Log in

No account? Create an account
Как был написан "Смычок в шкафу", или Образ рассказчика - Маленький Моцарт [entries|archive|friends|userinfo]
Маленький Моцарт

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Как был написан "Смычок в шкафу", или Образ рассказчика [Mar. 7th, 2009|04:12 am]
Маленький Моцарт
[Tags|]
[Current Location |На кухне]
[music |Моисей и Аарон]

2004

Март. Дирижер Лев Маркиз (далее ЛМ), живущий в Голландии, выступает в Петербурге. Корреспондент "Газеты" Илья Овчинников (далее ИО) приезжает из Москвы взять у ЛМ интервью. Во время беседы ЛМ говорит о давнем желании сделать книгу бесед-воспоминаний и о том, что впервые видит подходящего кандидата для этой затеи, однако оба находят ее неосуществимой, поскольку живут в разных странах.

Май. ЛМ приезжает с концертами в Москву и возобновляет разговор о книге: будущей зимой ЛМ приглашает ИО в Голландию для серии интервью, которые составят основу будущей работы. ИО отвечает согласием, составляется примерный план книги; о каких-либо деловых основаниях сотрудничества речь не идет ни на этом этапе, ни позже. В эти же дни в "Газете" выходит взятое в Петербурге интервью. ИО начинает поиск издательства, которое заинтересуется книгой.

2005

Январь. Планы ЛМ меняются, он предлагает встретиться в Тбилиси, где регулярно работает с оркестром Консерватории.

Март. ИО приезжает в Тбилиси на 10 дней (ЛМ оплачивает дорогу и проживание). Несмотря на трудности в общении, ЛМ и ИО плодотворно беседуют на темы, обозначенные в плане. Результат - более 20 часов звучания, которые предстоит расшифровать и отредактировать ИО.

ЛМ передает ИО ряд машинописных текстов - они также станут материалом для книги. В Москве ИО отдает тексты сканировщице, чью работу оплачивает из своего кармана, и начинает расшифровку тбилисских бесед.

Август. ЛМ и ИО договариваются продолжить совместную работу над книгой в начале следующего года. ИО продолжает расшифровку бесед и поиск издательства, попутно редактируя и приводя к единому формату тексты, написанные ЛМ.

2006

Февраль - март. После неудачных переговоров с издательствами "Классика XXI" и "Композитор" ИО достигает предварительной договоренности с "Аграфом". ЛМ приезжает в Москву для продолжения работы. С первой же встречи ЛМ и ИО замечают, что их общение проходит легче и дружественнее, чем это было в Тбилиси. ЛМ и ИО производят ревизию наличного материала (расшифровки бесед и тексты, написанные ЛМ) и продолжают беседовать под диктофон. Главный редактор издательства "Аграф" Алексей Парин (далее АП) готов издать книгу, при условии некоторых вложений со стороны ЛМ. К ЛМ приезжает жена, ЛМ и ИО встречаются семьями, после чего между ними окончательно устанавливаются дружеские отношения (см. предисловие ЛМ к книге).

Осень. ЛМ осваивает электронную почту. Их активная переписка с ИО продолжается до октября 2008 года. ЛМ неоднократно подчеркивает, как он ценит вклад ИО в общее дело и как важно для него то, что в основе их работы лежит дружба, а не отношения заказчика и исполнителя. С сентября ЛМ и ИО постоянно обмениваются по почте фрагментами будущей книги, совместно редактируя их и называя друг друга "соавторами", а книгу "нашей".

Назревает необходимость следующей рабочей встречи. ЛМ предлагает на выбор Москву, Тбилиси, Гаагу и Ардеш (Франция). Решено встретиться в Москве в 2007 году. ЛМ сомневается в успехе всей затеи, называя ее "ненужным никому бредом старого человека" и резюмируя: "Я целиком полагаюсь на Ваше мнение и готов следовать ему без колебаний". ИО настаивает на том, что затея имеет смысл, и гарантирует ЛМ минимум две сотни заинтересованных читателей. ЛМ благодарит ИО за поддержку, работа продолжается.

2007

Январь. В очередном письме ЛМ просит прощения за доставленные ИО "синтаксические и грамматические мучения", а также предлагает ИО приехать в Тбилиси отдохнуть. Расходы ЛМ берет на себя. Однако ИО должен ехать в командировку, во время которой ЛМ пишет: "Вы так избаловали меня общением что я начинаю нервничать ничего не слыша от соавтора". ЛМ говорит также о своих предстоящих концертах в Голландии, куда приглашает ИО.

Февраль. ИО обещает в скорейшие сроки завершить зависящую от него часть работы и просит ЛМ приехать в Москву не позже июня. ЛМ повторяет обещание пригласить ИО в Голландию. Финал одного из писем ЛМ со списком необходимых поправок: "Вы еще готовы продолжить сотрудничество? Удивительно!"

Март. Обсуждается заглавие, ИО предлагает "Смычок в шкафу". ЛМ просит ИО отрецензировать CD с его архивными записями, вышедшие в Москве. ИО размещает обзоры этих CD в ряде изданий. ИО предлагает ЛМ сделать в книге главу, где о ЛМ говорили бы музыканты, работавшие с ним, и собирает отзывы Наталии Гутман, Александра Ивашкина, Федора Дружинина. ЛМ также предлагает ряд кандидатур, но позже от этой главы отказывается.

Май. Два рассказа ЛМ, между которыми немало пересечений, ИО предлагает соединить в один, что и осуществляет, убрав повторы и сгладив швы. ЛМ отвечает: "Я не понимаю за какие заслуги мне вас послал Господь Бог. Гениально!!!" ИО ведет переговоры с АП, который находит более разумным поставить на обложку только имя ЛМ, а не обоих соавторов, как предполагалось поначалу. ЛМ пишет по этому поводу: "Я непременно хочу, чтобы ваша роль вдохновителя, катализатора, редактора и собеседника была соответствующим образом подчеркнута".

Попутно ЛМ шлет - и будет слать до сдачи книги в издательство - десятки поправок к каждой главе, за которые всякий раз просит прощения и благодарит. Зачастую поправки противоречат друг другу, ЛМ призывает ИО к терпению.

В виде шутки ЛМ предлагает ИО после выхода книги опубликовать их переписку, а также пишет: "Меня уже давно мучает мысль, каким образом я могу вас отблагодарить за всё то время, усилия и работу положенные на наше детище? Пожалуйста не стесняйтесь это облегчит мне жизнь!" Было бы неплохо, отвечает ИО, если бы ЛМ пригласил ИО с женой в Голландию. ЛМ отвечает: "Вариант замечательный, и мы его осуществим в следующем сезоне. Я буду очень рад покатать вас по Голландии. А кроме того концерты, опера и многое другое".

Лето. ЛМ приезжает в Москву на три недели. За это время проделана колоссальная работа: многочисленные фрагменты упорядочены; фотографии отобраны, отсканированы и подписаны; подписан договор с издательством, внесена половина необходимой суммы; в прямом эфире радио "Культура" ЛМ дает часовое интервью, организованное ИО. ЛМ и ИО общаются также на нерабочие темы, практически не расставаясь в течение этих дней.

Проведена итоговая беседа; из ее отредактированного варианта, одобренного ЛМ: "Ваша убежденность и ваше последовательное поведение сыграли для меня решающую роль; даже если бы у меня на руках был весь материал, на этом все бы и остановилось. Вы сыграли здесь очень большую роль, и я вам очень благодарен".

ЛМ несколько раз возвращается к обещанной поездке: "Обещаю вам с Ладой специальные экскурсии в отдаленные части Голландии или, например, в Брюгге". Продолжается обсуждение названия. ЛМ предлагает: "Фамилия?" "Маркиз". "Да не кота! Ваша!" ИО опасается, что издатель такое название не примет. ЛМ настаивает, ИО просит подумать о вариантах, а попутно составляет оглавление; сноски с уточнением цитат, дат и событий; дискографию (более 30 CD с полными выходными данными); именной указатель (около 1000 имен). ЛМ вновь сомневается в осмысленности всей затеи и просит ИО ободрить его.

Осень. ИО пишет предисловие к книге и посылает его ЛМ. Следует ответ ЛМ со словами "прекрасно и неожиданно", "то что нужно", "спасибо несчетное количество раз" и т.п. Приближается момент сдачи книги в издательство, ИО и ЛМ вносят последнюю правку. ЛМ пишет: "Самый большой грех - серьезно относиться к себе самому, и к счастью этим грехом я не страдаю". Продолжается обсуждение названия, ЛМ мягко настаивает на "Фамилии...", однако как вариант принят "Смычок в шкафу" - его одобряет и издатель.

Накануне сдачи материала ИО проводит за вычиткой круглые сутки, рапортуя ЛМ о результатах работы. ЛМ отвечает: "Поистине это больше ваша книга чем моя". В октябре материал сдан. ЛМ и ИО продолжают переписку, уверяя друг друга в том, что со сдачей книги их дружба не заржавеет. Следует очередное приглашение, за ним еще несколько: "Нужно начать обсуждение вашего с Ладой визита в Голландию. Мне хотелось бы хоть чем то отомстить вам за все! Мы могли бы заодно посетить и мой французский дом".

2008

Январь. ЛМ пишет об одной истории: "Она довольно показательна в том плане как люди предпочитают "забыть" сделанное им добро".

Февраль. АП сообщает ИО, что верстка готова, и предлагает договориться с газетой "Культура" о публикации фрагментов будущей книги.

Март. ИО получает от АП верстку книги, которую несколько раз целиком вычитывает, а также тратит неделю на подготовку материала для "Культуры".

Апрель. Фрагменты книги опубликованы "Культурой". АП ждет вторую часть суммы, необходимой для печатания книги. ЛМ предлагает получить ее у его доверенного лица в Москве. Речь идет о сумме в евро, о чем ИО неоднократно сообщает ЛМ, однако доверенное лицо вручает ИО ее примерный эквивалент в долларах. Для соответствия полученной суммы необходимой, ИО компенсирует разницу из своего кармана, о чем не сообщает ЛМ, полагая это мелочным.

Май. ЛМ просит прислать пару страниц верстки - ознакомиться с расположением текста на страницах. ИО шлет ЛМ первые страницы книги с двумя предисловиями и первыми главами. ЛМ отвечает: "Спасибо большое за присланное. Все это производит вполне пристойное впечатление - я сознательно не стал ничего сверять с тем что у меня в компьютере! Любопытно все же будет взять в руки целое. Спасибо за ваше терпение, умение и помощь".

Пять часов спустя: "Дорогой Илья. Я еще раз просмотрел присланное и впервые внимательно познакомился с вашим предисловием. Оно меня несколько покоробило. [...] В свое время насколько я припоминаю ваше вступление было несколько иным. Впрочем может быть я и ошибаюсь. Удивительно только что на все это не обратил внимания редактор. Пишу вам все это отнюдь не чтобы осложнить ситуацию - мне хотелось бы знать что вы об этом думаете". ИО находится вне Москвы, не имея возможности ответить оперативно.

Два дня спустя: "Илья, я еще раз просмотрел текст вашего предисловия, и еще более утвердился в своем первом впечатлении. [...] Тексты писал я, наши "беседы" - их я с трудом бы так называл - вы расшифровывали, а я многократно переделывал. Большую часть вины за все это я принимаю на себя - желая сделать вам приятное, я многократно подчеркивал и преувеличивал вашу роль, полагая что чувство меры и вкуса помогут вам поместить все это в реальные масштабы. И я несомненно ошибся. Мы оба приложили свои силы для осуществления вышеназванной идеи. Правда в своем "бескорыстии" я зашел так далеко что заплатил г-ну Парину 5000 долларов, а "соавтору" оплатил путешествие в Грузию. Но не будем считаться - я полагаю что ваш безвоздмездный труд тоже имеет под собой основание - появление такой книги должно же принести и вам некоторые "моральные девиденды", или я ошибаюсь?! Мне очень не хотелось бы знакомить с этой перепиской Издательство и г-на Парина. Посему надеюсь что вы попробуете трезво обдумать ситуацию".

ИО пишет ЛМ, что предисловие не менялось с тех пор, как ЛМ его прочел и одобрил. ИО выражает готовность внести поправки, однако недоумевает по поводу того, что на один и тот же текст ЛМ реагирует до такой степени по-разному.

ЛМ отвечает, не здороваясь: "Вопросов более не имею. Беру на себя вину за непоследовательность, преувеличенные комплименты и многое другое. Увидев однако все уже в книге, мнения своего к сожалению изменить не могу. Как критику вам должно быть известно что композиторы порой десятки раз перечеркивали уже сделанное и писали заново. То же несомненно не должно быть для вас неожиданным и как историку. Я полностью отстраняюсь от дальнейшего. Вся эта история перестала меня интересовать. Если бы я так же как вы умел обращаться с "архивными документами" (компьюторными выжимками) вся эта история приобрела бы несколько иной вид!"

ИО пишет ответ, где обещает внести в предисловие любые исправления, которые ЛМ пожелает, а также выражает надежду на возврат к дружескому диалогу, хотя и удивляется по поводу того, что ЛМ так резко изменил свою позицию.

ЛМ ложится в больницу и обещает подробнее ответить позже. "ВИДИМО ОСНОВНОЙ ПРИЧИНОЙ МОЖНО СЧИТАТЬ МОЮ НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ И "БОЯЗНЬ" ВЫКАЗАТЬ НЕУДОВЛЕТВОРЕННОСТЬ КАКИМИ ТО МОМЕНТАМИ ВО ВРЕМЯ. ЭТО МОЯ ВИНА И М.Б. БЕДА". Обещанного ответа не последовало, если не считать следующего: "...Иногда бессонными ночами я думал о причинах наших недавних проблем. Видимо все же разница нашего прошлого и Интернетная эпоха сыграли тут свою роль. но, очень прошу оставить все это в покое".

На форуме "Классика" появляется сообщение Наума Зайделя (далее НЗ), не раз упомянутого в книге. Ознакомившись с публикацией в "Культуре", он крайне резко оценивает ее и личность ЛМ в целом. Возобновляется переписка ЛМ и ИО, ее градус постепенно теплеет. ЛМ подписывается, как прежде: "Ваш собеседник и непредсказуемый соавтор".

Июнь. ЛМ просит прислать текст, который появится на задней стороне обложки, и одобряет его. Из писем ЛМ ясно, кто книга вновь его интересует. Накануне сдачи книги в типографию АП спрашивает ИО, как обозначить его роль, и предлагает формулировку "литературная запись". Понимая невозможность перечисления в книге всех видов проделанных работ, ИО соглашается с формулировкой "литературная запись и композиция ИО". Книга уходит в типографию. На форуме появляется новое сообщение НЗ с критикой в адрес ЛМ и его воспоминаний.

Июль. ЛМ беспокоится по поводу того, что книга не вышла в срок. АП обещает, что к концу лета она будет готова.

Август. На форуме "Классика" появляется сообщение Андрея Волконского (далее АВ), где он характеризует публикацию в "Культуре" как клеветническую и сравнивает ЛМ с пушкинским Сальери.

Сентябрь. "Смычок в шкафу" поступает в продажу. ИО и ЛМ поздравляют друг друга и обсуждают возможную презентацию книги в Москве. ЛМ пишет: "Хочу вам предложить напрочь забыть мелкие трения последнего периода. Я постарел, стал раздражителен - моя ситуация с ушами содействует депрессивным настроениям. Будем считать что наши совместные усилия протекали в хорошей атмосфере - это так и было на 95 процентов. Так вот - оставшиеся пять похерим!" ИО отвечает согласием и информирует ЛМ о сообщениях на форуме. ЛМ советует не обращать внимания, хотя и выражает изумление по поводу позиции АВ. "Обнимаю, и уверен легкий скандал пойдет "Смычку" на пользу! Ваш Лева Маркиз ("Сальери!")"

Накануне очередного отъезда в Тбилиси ЛМ пишет: "По возвращении приступлю к переговорам о возможном переводе и издании книжки здесь. Тогда, естественно, возникнет необходимость некоторой переработки, что будет хорошим поводом для вашего посещения Голландского королевства". ИО спрашивает ЛМ, насколько вероятен его приезд в Москву для презентации книги. ЛМ интересуется, готово ли издательство частично оплатить его приезд. "В случае если с моим приездом ничего не получится попытаемся решить вопрос и притти к общему соглашению и пониманию". ИО обещает связаться с издателем, в данный момент отсутствующим в Москве. Все прочитавшие книгу отмечают "живой и обаятельный образ рассказчика".

Октябрь. АП сообщает, что оплатить приезд ЛМ не сможет. ЛМ воспринимает это спокойно, хотя и с оговоркой: "Устраивайте что считаете нужным особых пожеланий у меня не имеется Впрочем надеюсь что наше сотворчество будет все же представлено с дозированным сбалансированием ролей соавторов во всем этом предприятии так как если мне не изменяет память подавляющее большинство текстом написаны все же моей рукой".

У ИО отключен домашний интернет, и он не может ответить оперативно. Два дня спустя ЛМ вновь пишет, что презентацию можно провести в его отсутствие, хотя и с оговоркой: "Единственно что мне хотелось бы чтобы роли соавторов были четко определены. Не скрою что я с удивлением прочел некоторые сообщения в интернете например такое как "литературная запись" Ильи Овчинникова Может быть вы поясните мне что под этим имеется в виду? Если память мне не изменяет все тексты я писал (литературно) сам а беседы после вашей расшифровки подвергались в первую очередь литературной записи мной самим и только затем (после ваших синтаксических и прочих коррекций) попадали в текст книги. Надеюсь вы правильно поймете меня и мы не осложним ситуацию уже после выхода книги".

Издатель сообщает ИО, что в презентации без ЛМ не видит смысла. Тем временем ЛМ пишет: "Илья я наконец отдал себе отчет в дикости сложившейся ситуации когда после полутора месяца с выхода книги ни издательству ни вам не пришла в голову мысль выслать мне хотя бы один экземпляр почтой О какой презентации мы говорим при том что к автору выказывается подобное глубоко оскорбительное отношение?! На вашем сайте я нашел еще одну "очаровательную" подробность перечисление ваших "ипостасей" в работе над книгой с их бесконечным продолжением Итак на этом мы можем спокойно закончить наши "постродовые" потуги".

ИО отвечает ЛМ, что без него презентация не состоится, а книга не послана лишь потому, что издатель надеялся вручить ее лично, и немедленно будет отправлена. Что касается формулировки "литературная запись", то она родилась в издательстве, куда ЛМ может обратиться за ее уточнением, тогда как ЛМ и ИО оба знают, в чем состоял вклад каждого из них.

ЛМ пишет: "Только что говорил с Париным. Картина мне уже давно была ясна однако я недвусмысленно услышал о том что формулировка "литературная запись" принадлежит исключительно вам. Подведем итоги: я не собираюсь отрицать роль которую вы сыграли в выходе книги / но ваши непомерные амбиции и позволю себе сказать нескромность (вспомню хотя бы дискуссию о названии!) должны были открыть мне глаза уже давно. К сожалению я держал их "полузакрытыми". Итак это последнее что имею вам сказать и прошу не утруждать себя ответом". Переписка соавторов прекращается.

ИО напоминает АП, что именно издательством была предложена формулировка "литературная запись". Не ответив прямо, АП напоминает, что ИО с ней согласился. ИО не спорит. У книги все больше новых читателей - они продолжают отмечать "живой и обаятельный образ рассказчика". Впрочем, некоторые предполагают, что в воспоминаниях ЛМ настолько же точен, насколько он точен в выполнении обещаний.

linkReply

Comments:
[User Picture]From: nemiroff
2009-03-07 08:02 am (UTC)
Мда. Но ладно хоть, уже после выхода книжки начал кочевряжиться - а ведь мог бы и до. После всех трудов - и - - -.

Сочувствую.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: xfqybr
2009-03-08 12:00 am (UTC)
Спасибо, Мирослав. Правду сказать, начал это он делать еще в мае 2008 - обратите внимание. Но тогда я был слишком заинтересован в сохранении мира - и вообще, и потому, что слишком уж нелепо было бы, если бы книга вышла на фоне нашего конфликта. Поэтому я костьми лег, чтобы его загасить: в летописи я не отразил того, что отправил ему тогда примерно двадцатый вариант письма. В первой версии я дал волю чувствам, а затем последовательно отсекал всё лишнее, все свои обиды, всё, что могло его задеть - чтобы только он увидел, насколько я хочу мира и готов к любым уступкам. Вполне естественно, что осенью, когда книга уже вышла и когда один такой период у нас за плечами уже был, я не стал совершать таких подвигов самоуничижения вновь.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nemiroff
2009-03-08 06:08 am (UTC)
Ну да. Но хоть книжка-таки вышло. А мог бы и взбелениться и запретить. После всех трудов.

Хотя, судя по описанию, это такой типус, который от издания книжки о себе ни за что бы, конечно, не отказался. Так что вероятней всего был вариант, что книжка бы вышла, только все упоминания о вас - были бы вычищены.

Знаком я с такими деятелями, да, и с отнюдь совсем не одним. И даже приходилось мне с ними дела иметь. Охохо.

(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: goododd
2009-03-07 09:26 am (UTC)
мда, грустная история... но м б он еще сменит свое настроение - судя по всему, человек он импульсивный... тоже странные, конечно, все это штуки: вышла книга - радоваться надо, а начинаются разборки какие-то из-за ерунды...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: xfqybr
2009-03-08 12:08 am (UTC)
Спасибо, Маша, рад тебя видеть здесь. Мне бы тоже казалось, что надо радоваться, ибо книжка, самая настоящая, с картинками и большими буквами, появилась на свет, родившись всего лишь из абстрактной идеи, когда-то случайно высказанной за разговором в кафе. Не думаю, что настроение свое он сменит, хотя если и да, не так уж и радостно это будет. То есть если он "одумается" - тем лучше для него, но это уже не зачеркнет ни нарушенных обещаний, ни его неблагодарности, ни сказанных слов. Если книга все же его обрадовала - ну, и на том спасибо. Хотя, боюсь, он наверняка чем-нибудь в ней недоволен.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: olesya_dvoskina
2009-03-07 06:01 pm (UTC)
Дорогой Илья, мне очень совестно - я подарила Вашу книгу папе еще на новый год и до сих пор хожу в Ваших должницах. Может быть, мы встретимся в центре? Я работаю во вторник, среду, пятницу и субботу. Папа читал, кстати, с большим интересом, но, конечно, и не без веселья - например, Маркиз пишет, что Кондрашин взял его в голландскую поездку концертмейстером, в то время как папа с ним познакомился именно тогда и именно потому, что тот посадил Маркиза рядом с папой - тогда совсем молодым скрипачом - на последний пульт вторых скрипок, и всю поездку они просидели рядом.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: tatra2000
2009-03-07 07:51 pm (UTC)
И ведь сколько еще таких мелочей в этом увлекательном труде. :)))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: koshka_kari
2009-03-07 09:07 pm (UTC)
Ответ знает только... ЛМ. Но я не знаю, ставить смайлик улыбающийся или наоборот! Впрочем, может, он уже и сам не помнит точно, что у него там правда, а что фантазия...
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
(Screened comment)
[User Picture]From: xfqybr
2009-03-08 12:18 am (UTC)
Встретимся непременно, не переживайте из-за этого, пожалуйста. А что касается места за пультом, то я об этом знаю, вот что самое смешное! Когда Маркиз, чуть ли не во время первой нашей тбилисской беседы рассказывал об этой поездке, я спросил его, на каком пульте он сидел. Он сделал паузу и со значением сказал: "На хорошем..." Причин не верить ему у меня не было. Вскоре я вернулся, встретил Вашего папу и передал ему привет от ЛМ, и об этой истории напомнил. "Ну как же, - сказал Ваш папа, - как забыть эту поездку и наше соседство за последним пультом вторых скрипоп". Мне оставалось только мысленно посмеяться.

Маркизово "На хорошем..." я еще раз вспоминал, когда впервые брал интервью у Александра Лазарева. Он упомянул, что до армии учился в музыкальном училище. Я спросил, по какой специальности. Точно так же, со значением и несколько нервно, он ответил: "По музыкальной, по музыкальной". Хотя в том, что учился он там на баяне, нет ничего ни позорного, ни секретного - это хорошо известный факт.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: koshka_kari
2009-03-08 05:52 am (UTC)
Вот смешные. Уж кто-кто, а Лазарев добился таких успехов, что по-моему, ему совершенно не "стыдно" признаваться в таких вещах :-) Однако, это я так думаю. А он - нет! :-)))
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: kapafolia
2009-03-09 05:19 pm (UTC)
Ох... Очень грустно, но, как ни странно, не слишком удивительно. Я знаю довольно много таких примерно историй с подобным концом.
А проделанная тобой работа - это все-таки очень круто!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: xfqybr
2009-03-09 10:21 pm (UTC)
Спасибо, Оля, большое. С окончанием ремонта вас!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: zetot
2009-03-10 01:00 pm (UTC)
Эта история производит какое-то фантасмагорическое впечатление. Становится Вас безумно жаль. Одно утешает: серьезная работа, дошедшая до издания, безусловно не пропадет даром.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: xfqybr
2009-03-10 11:52 pm (UTC)
Насчет фантасмагорического впечатления согласен. Сам не понимал, на каком я свете, когда, например, по поводу согласованного и одобренного предисловия Маркиз вдруг начинал говорить так, будто увидел его впервые, и, главное, повышал градус каждого следующего письма еще быстрее, чем я успевал переварить предыдущее и обдумать, не то что отправить, ответ. Со второго захода это удивляло уже меньше, но все же удивляло, поскольку книга уже вышла, и глупо было спорить о том, кто сколько для нее сделал, когда на обложке его имя, а сделал ее своими руками все же я, и это даже как-то скучно доказывать. Тем более что прежде о том и он сам писал.

Спасибо за сочувствие, хотя что ж меня жалеть. История интересная, потому и записал ее - не каждый день такое встретишь. Между тем, мы ведь договаривались встретиться, я вам книгу, вы мне пластинки... Вы сейчас в Москве? В офисе бываете?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: zetot
2009-03-16 07:39 am (UTC)
Извините за задержку с ответом: болел я гриппом. Сегодня первый день на работе, надеюсь, что обойдется без рецидивов/осложнений. Звоните-приезжайте.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)