Маленький Моцарт (xfqybr) wrote,
Маленький Моцарт
xfqybr

Креслер, Щолти, Вейнгартен

Марина Токарева, под началом которой мне посчастливилось поработать три года назад, написала заметку на мою любимую тему. Чем уточнять, на какую именно, проще процитировать:

«Гражданин соврамши» сегодня вольный сын эфира, хозяин и работник радио и телевидения. Врет всё - фамилии персонажей, авторов произведений, факты. Он (она) рассказывает, что герой гоголевской «Женитьбы» ПодколЁсин (радио «Маяк»); объявляет своё открытие: Лермонтов на дуэли первым выстрелил в воздух («Эхо Москвы»); Елену Боннэр именует вдовой Солженицына («Серебряный дождь»). Невежество этого гражданина столь девственно, что ему в голову не приходит проверить факты или попросту усомниться в своих знаниях. [...]

Известный телеведущий в программе для национального телеканала замахнулся на трактовку: «Ефремов поставит «На дне» в «Современнике». Ставить будет трудно. Ефремов говорит: «Слишком сильны впечатления от прошедшей войны и от узнанного после смерти Сталина, чтобы играть горьковскую пьесу». В смысле нынешняя жизнь жестче, чем та, о которой пьеса». Все гладко, кроме того, что современниковский спектакль по хрестоматийной пьесе Горького, тоже ставший хрестоматийным, поставила… Галина Волчек. И не в 1981 году, как решил Сванидзе, а в 1968-м. [...]

Известный санитар литературного леса, критик Виктор Топоров только что отличился на Пятом, ныне федеральном, канале. [...] «…История литературы показывает, что практически все детские писатели были педофилами. А у нас сейчас гонения на педофилию, поэтому назвать кого-то в рамках этой передачи — значит, по сути, обвинить человека в педофилии. Я от этого воздержусь. Вот Льюис Кэрролл был, например, педофилом. Чуковский Корней Иванович».


И за Чуковского, и за Кэрролла, и за Волчек обидно - не то слово. Тем более что ошибку на ошибке лепят не только вольные сыны эфира, а и иные доктора искусствоведения. Заметка Марины напомнила мне о самом ярком из подобных событий последнего времени: это книга Нормана Лебрехта "Маэстро, шедевры и безумие", вышедшая чуть более года назад. Расставшись с "Газетой", я почти не мог позволить себе роскошь писать что бы то ни было без расчета не только на гонорар, а даже на публикацию. И тем не менее по данному поводу молчать я не мог. Прочитав нижеследующий текст, вы поймете, почему.

Рецензий на эту книгу почти не было, а вышедшие меня лишь подзадорили. В одной была подробно пересказана первая часть книги и - ни слова о второй и третьй, хотя они-то и представляют собой главный интерес. В другой предлагалось отдать "должное оперативности издательства: книга вышла в свет практически одновременно с английским изданием, датированным 2009 годом... Ошибок и опечаток в [русской версии], кажется, даже меньше, нежели в предыдущих книгах данного автора, и по нынешним временам [здесь, вероятно, пропущены слова "их количество] может быть сочтено совсем уж мизерным". По поводу оперативности: английское издание вышло весной 2007 года. По поводу ошибок: убедитесь сами.

Очевидно, что ни один рецензент книгу внимательно не читал. У меня на ее чтение и систематизацию впечатлений времени ушло, увы, слишком много. Поэтому текст подоспел с большим опозданием и, хотя три издания в разных вариантах были готовы его взять, он не вышел. Предлагаю его вашему вниманию.
Tags: Лебрехт, Музыкальные критики
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments