?

Log in

No account? Create an account
Йырбод - Маленький Моцарт [entries|archive|friends|userinfo]
Маленький Моцарт

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Йырбод [Aug. 5th, 2006|01:52 am]
Маленький Моцарт
А вас коробит, когда в ответ на "Добрый день" или "Добрый вечер" вам говорят "Добрый"? И если да, то как бы вы объяснили, почему?

(Интересно, кто из читающих эти строки вспомнит, в какой книге встречалось слово-перевертыш, поставленное в заголовок...)
linkReply

Comments:
[User Picture]From: vadim_i_z
2006-08-04 10:54 pm (UTC)
Про интонацию "добрый" я тоже так думаю... не безупречно вежливо, конечно, но я это допускаю. Мой бзик.
А "йынрог" - из русского перевода одной пьесы Шоу, там читают задом наперед стишок "Была у нас овечка, что горный снег бела"...
(Reply) (Parent) (Thread)